Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na dowód
...poczty lub kuriera dowodem potwierdzającym datę wysłania jest data stempla pocztowego lub data
na dowodzie
nadania przesyłki.

In case of proposal sent by post or by courier the evidence of the date of dispatch shall be constituted by the postmark or the date of the deposit slip.
W przypadku wniosków przesłanych za pośrednictwem poczty lub kuriera dowodem potwierdzającym datę wysłania jest data stempla pocztowego lub data
na dowodzie
nadania przesyłki.

In case of proposal sent by post or by courier the evidence of the date of dispatch shall be constituted by the postmark or the date of the deposit slip.

Spółka ta podaje różne dane liczbowe
na dowód
stwierdzenia, że zwiększenie sprzedaży dekoderów naziemnej telewizji cyfrowej – sprzedaż dotowana przez państwo – miało negatywne skutki dla sprzedaży...

Sky provides figures to
support
the
argument
that the increase in DTT decoder sales — sales subsidised by the State — had a negative impact
on
sales of its Premium Sports package.
Spółka ta podaje różne dane liczbowe
na dowód
stwierdzenia, że zwiększenie sprzedaży dekoderów naziemnej telewizji cyfrowej – sprzedaż dotowana przez państwo – miało negatywne skutki dla sprzedaży jej pakietu „Premium Sports”.

Sky provides figures to
support
the
argument
that the increase in DTT decoder sales — sales subsidised by the State — had a negative impact
on
sales of its Premium Sports package.

Norwegia przedłożyła Urzędowi Nadzoru EFTA dokumentację uzupełniającą
na dowód
tego, że nadal prowadzony jest monitoring sytuacji i że w związku z tym istnieje odpowiedni nadzór pozwalający...

Norway has submitted supporting documentation to the EFTA Surveillance Authority
substantiating
that monitoring of the situation is continued and, hence, that adequate surveillance is in place to...
Norwegia przedłożyła Urzędowi Nadzoru EFTA dokumentację uzupełniającą
na dowód
tego, że nadal prowadzony jest monitoring sytuacji i że w związku z tym istnieje odpowiedni nadzór pozwalający zagwarantować, że terytorium Norwegii jest wolne od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła.

Norway has submitted supporting documentation to the EFTA Surveillance Authority
substantiating
that monitoring of the situation is continued and, hence, that adequate surveillance is in place to make sure that the Norwegian territory is free from infectious bovine rhinotracheitis.

Norwegia przedłożyła Urzędowi Nadzoru EFTA dokumentację uzupełniającą, w szczególności
na dowód
tego, że nadal prowadzony jest monitoring sytuacji i że w związku z tym istnieje odpowiedni nadzór...

Norway has submitted supporting documentation to the EFTA Surveillance Authority, in particular,
substantiating
that monitoring of the situation is continued and, hence, that adequate surveillance is...
Norwegia przedłożyła Urzędowi Nadzoru EFTA dokumentację uzupełniającą, w szczególności
na dowód
tego, że nadal prowadzony jest monitoring sytuacji i że w związku z tym istnieje odpowiedni nadzór pozwalający zagwarantować, że terytorium Norwegii jest wolne od choroby Aujeszky’ego.

Norway has submitted supporting documentation to the EFTA Surveillance Authority, in particular,
substantiating
that monitoring of the situation is continued and, hence, that adequate surveillance is in place to make sure that the Norwegian territory is free from Aujeszky’s disease.

Beneficjent przedkłada potwierdzenia dwóch audytorów i jednego syndyka masy upadłościowej
na dowód
tego, że urząd skarbowy otrzyma wyższą kwotę w krótszym terminie w przypadku postępowania układowego...

By way of
evidence
, it submits statements from two auditors and one bankruptcy receiver that the tax office would receive more and would receive it more quickly under the arrangement procedure than...
Beneficjent przedkłada potwierdzenia dwóch audytorów i jednego syndyka masy upadłościowej
na dowód
tego, że urząd skarbowy otrzyma wyższą kwotę w krótszym terminie w przypadku postępowania układowego niż w przypadku postępowania upadłościowego.

By way of
evidence
, it submits statements from two auditors and one bankruptcy receiver that the tax office would receive more and would receive it more quickly under the arrangement procedure than under the bankruptcy procedure.

Na dowód
tego, że ani BAV, ani jakikolwiek inny użytkownik studia produkcyjnego nie był traktowany w sposób uprzywilejowany, Niemcy przedłożyły w 2005 r. cennik najmu 25 studiów filmowych (o...

In order to
prove
that neither BAV nor any other user of the facility enjoyed preferential treatment, in 2005 Germany submitted a price list
showing
the rental prices for 25 film studios (ranging in...
Na dowód
tego, że ani BAV, ani jakikolwiek inny użytkownik studia produkcyjnego nie był traktowany w sposób uprzywilejowany, Niemcy przedłożyły w 2005 r. cennik najmu 25 studiów filmowych (o powierzchni od 748 m2 do 4225 m2), m.in. w Niemczech, Republice Czeskiej, Słowacji, Bułgarii, Zjednoczonym Królestwie oraz we Włoszech.

In order to
prove
that neither BAV nor any other user of the facility enjoyed preferential treatment, in 2005 Germany submitted a price list
showing
the rental prices for 25 film studios (ranging in size from 748 m2 to 4225 m2) located inter alia in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Bulgaria, the United Kingdom and Italy.

Władze węgierskie uważają, że program nie stanowi pomocy i
na dowód
tego przytacza dwa argumenty.

The Hungarian authorities consider that the scheme is not an aid measure, and put forward two arguments.
Władze węgierskie uważają, że program nie stanowi pomocy i
na dowód
tego przytacza dwa argumenty.

The Hungarian authorities consider that the scheme is not an aid measure, and put forward two arguments.

Na dowód
tego, producent ten argumentował, że korelacja przesyłek środków do produkcji z produkcją przeznaczoną do wywozu nie jest w rzeczywistości wymagana przez władze indyjskie (patrz: motyw 77),...

To this end, it argued that a consignment-wise correlation of input materials and resultant export production is indeed not required by the Indian authorities (see recital 77), as it is not mandatory...
Na dowód
tego, producent ten argumentował, że korelacja przesyłek środków do produkcji z produkcją przeznaczoną do wywozu nie jest w rzeczywistości wymagana przez władze indyjskie (patrz: motyw 77), jako że nie jest obowiązkowa zgodnie z rozporządzeniem podstawowym czy Porozumieniem WTO w sprawie subsydiów oraz środków wyrównawczych („ASCM”) dla ustanowienia właściwego systemu weryfikacji.

To this end, it argued that a consignment-wise correlation of input materials and resultant export production is indeed not required by the Indian authorities (see recital 77), as it is not mandatory according to the basic Regulation or the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM) for a proper verification system.

W takim przypadku producent systemu alarmowego pojazdu przedstawia
na dowód
tego odpowiednie dokumenty.

In this case, the manufacturer of the VAS shall
prove
it
by
submitting related documents.
W takim przypadku producent systemu alarmowego pojazdu przedstawia
na dowód
tego odpowiednie dokumenty.

In this case, the manufacturer of the VAS shall
prove
it
by
submitting related documents.

...zastosowania do systemu alarmowego w związku z warunkami montażu, a producent pojazdu przedstawia
na dowód
tego odpowiednie dokumenty.

...apply to the AS due to the nature of installation conditions and the vehicle manufacturer shall
prove
it by submitting related documents.
W tym przypadku producent zaznacza w poz. 3.1.3.1.1 dokumentu informacyjnego (załącznik 1A, część 2), że wymóg określony w niniejszym punkcie nie ma zastosowania do systemu alarmowego w związku z warunkami montażu, a producent pojazdu przedstawia
na dowód
tego odpowiednie dokumenty.

In this case, the manufacturer shall specify in item 3.1.3.1.1 of the information document (Annex 1A, Part 2), that the requirement of this paragraph does not apply to the AS due to the nature of installation conditions and the vehicle manufacturer shall
prove
it by submitting related documents.

Na dowód
tego władze włoskie przekazały pisma od niektórych dostawców potwierdzające istnienie wspomnianej tendencji.

In
this connection, Italy has transmitted letters from a number of its suppliers which confirm this trend.
Na dowód
tego władze włoskie przekazały pisma od niektórych dostawców potwierdzające istnienie wspomnianej tendencji.

In
this connection, Italy has transmitted letters from a number of its suppliers which confirm this trend.

...inteligentnego korzystania z zasobów strategicznych, do wspierania rozwoju polityk opartych
na dowodach
, wspierania nowych usług środowiskowych i klimatycznych oraz do stworzenia nowych możliw

Information and knowledge from these systems will be used to stimulate the smart use of strategic resources, to support the development of evidence-based policies, to foster new environmental and...
Pozyskane dzięki tym systemom informacje i wiedza zostaną wykorzystane do stymulowania inteligentnego korzystania z zasobów strategicznych, do wspierania rozwoju polityk opartych
na dowodach
, wspierania nowych usług środowiskowych i klimatycznych oraz do stworzenia nowych możliwości na światowych rynkach.

Information and knowledge from these systems will be used to stimulate the smart use of strategic resources, to support the development of evidence-based policies, to foster new environmental and climate services, and to develop new opportunities in global markets.

...Republiki Włoskiej nie jest trafny, gdyż dowód pochodzenia powinien w tym przypadku opierać się
na dowodzie
przetworzenia na określonym obszarze geograficznym, a nie na dowodzie pochodzenia surowc

Italy’s argument is not relevant because in this case proof of origin must relate to
proof
of processing in the defined geographical area and not to proof of origin of the raw material.
Argument Republiki Włoskiej nie jest trafny, gdyż dowód pochodzenia powinien w tym przypadku opierać się
na dowodzie
przetworzenia na określonym obszarze geograficznym, a nie na dowodzie pochodzenia surowca.

Italy’s argument is not relevant because in this case proof of origin must relate to
proof
of processing in the defined geographical area and not to proof of origin of the raw material.

...faktów zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, a mianowicie na podstawie faktów opartych
na dowodach
otrzymanych od organów celnych państw członkowskich oraz niezweryfikowanej, częściowej o

...facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation, namely those based on the
evidence
received from Member States’ customs authorities and on the non-verified partial reply, sub
W związku z powyższym oraz wobec braku dostępnych danych statystycznych umożliwiających ustalenie wielkości sprzedaży i cen na poziomie przedsiębiorstwa w OD, ustalenia dotyczące domniemanego obchodzenia środków musiały zostać dokonane na podstawie dostępnych faktów zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, a mianowicie na podstawie faktów opartych
na dowodach
otrzymanych od organów celnych państw członkowskich oraz niezweryfikowanej, częściowej odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu przedstawionej przez Xiamen.

In view of the above and given that no statistical data were available to determine export volumes and prices at company level during the IP, findings in respect of the alleged circumvention had to be made on the basis of facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation, namely those based on the
evidence
received from Member States’ customs authorities and on the non-verified partial reply, submitted by Xiamen, to the questionnaire.

...odbiorcę do producenta w celu przechowywania jej przez tego producenta zgodnie z rozdziałem V
na dowód
nadejścia danej przesyłki.”;

...by the receiver to the producer to be kept by that producer in accordance with Chapter V as
proof
of arrival of the consignment.’
aby kopia dokumentu handlowego została odesłana przez odbiorcę do producenta w celu przechowywania jej przez tego producenta zgodnie z rozdziałem V
na dowód
nadejścia danej przesyłki.”;

that a copy of the commercial document is returned by the receiver to the producer to be kept by that producer in accordance with Chapter V as
proof
of arrival of the consignment.’

We wszystkich przypadkach odsetek dotyczący odliczenia wody i lodu odnotowuje się
na dowodzie
ważenia wraz z wpisem dotyczącym masy.

In all cases the percentage for deduction of water and ice shall be recorded
on
the weighing slip with the entry for weight.
We wszystkich przypadkach odsetek dotyczący odliczenia wody i lodu odnotowuje się
na dowodzie
ważenia wraz z wpisem dotyczącym masy.

In all cases the percentage for deduction of water and ice shall be recorded
on
the weighing slip with the entry for weight.

Należy przewidzieć weryfikację w drodze opartego
na dowodach
kompleksowego przeglądu, obejmującego skutki prawne, ekonomiczne i społeczne systemu dublińskiego, w tym skutki w zakresie praw...

A comprehensive ‘fitness check’ should be foreseen by conducting
an
evidence-based review covering the legal, economic and social effects of the Dublin system, including its effects on fundamental...
Należy przewidzieć weryfikację w drodze opartego
na dowodach
kompleksowego przeglądu, obejmującego skutki prawne, ekonomiczne i społeczne systemu dublińskiego, w tym skutki w zakresie praw podstawowych.

A comprehensive ‘fitness check’ should be foreseen by conducting
an
evidence-based review covering the legal, economic and social effects of the Dublin system, including its effects on fundamental rights.

...żadnego programu zastępczego, Komisja opiera swoje ustalenia dotyczące przedmiotowego programu
na dowodach
zawartych w aktach sprawy, zgodnie z art. 28 rozporządzenia podstawowego.

...details of any replacement programme, the Commission bases its findings on this programme on the
evidence
available on the file under Article 28 of the basic Regulation.
ponadto obwieszczenie zdaje się również zawierać przepisy przyznające wspomnianym przedsiębiorstwom zlokalizowanym w regionie środkowym możliwość skorzystania z innego preferencyjnego systemu VAT, pozwalającego im uzyskać zwolnienie z połowy obowiązujących stawek VAT od stycznia 2009 r. Z uwagi na fakt, że rząd ChRL nie udzielił wyjaśnień w kwestii wycofania zaległych korzyści przyznanych w ramach tego programu ani nie przedstawił szczegółowych informacji na temat żadnego programu zastępczego, Komisja opiera swoje ustalenia dotyczące przedmiotowego programu
na dowodach
zawartych w aktach sprawy, zgodnie z art. 28 rozporządzenia podstawowego.

in addition, the Notice also seems to contain another preferential VAT system for these enterprises located in the Central Region as from January 2009 consisting of half of the applicable VAT rates. In the absence of clarification by the GOC on the phasing-out of outstanding benefits under this programme or on the details of any replacement programme, the Commission bases its findings on this programme on the
evidence
available on the file under Article 28 of the basic Regulation.

...że objęci próbą eksporterzy nie czerpali z niego żadnych korzyści, Komisja opiera swoje ustalenia
na dowodach
zawartych w aktach sprawy zgodnie z art. 28 rozporządzenia podstawowego.

...that the sampled exporters had not benefited from it, the Commission bases its findings on the
evidence
available on the file according to Article 28 of the basic Regulation.
Ponieważ rząd ChRL nie udzielił odpowiedzi na pytania dotyczące tego programu, stwierdzając jedynie, że objęci próbą eksporterzy nie czerpali z niego żadnych korzyści, Komisja opiera swoje ustalenia
na dowodach
zawartych w aktach sprawy zgodnie z art. 28 rozporządzenia podstawowego.

As the GOC decided not to reply to questions on this programme, merely stating that the sampled exporters had not benefited from it, the Commission bases its findings on the
evidence
available on the file according to Article 28 of the basic Regulation.

...WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych, Komisja musiała oprzeć swoje ustalenia
na dowodach
zawartych w aktach sprawy.

...under Item (j) of Annex 1of the WTO SCM Agreement, the Commission has to base its findings on the
evidence
available on record.
Jako że Sinosure odmówiło przekazania żądanych informacji i dowodów w odniesieniu wyłącznie do tego rodzaju działalności, wymaganych do przeprowadzenia analizy „programu” zgodnie z pozycją j) załącznika 1 do Porozumienia WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych, Komisja musiała oprzeć swoje ustalenia
na dowodach
zawartych w aktach sprawy.

As Sinosure refused to provide the requested information and evidence with regard to this latter activity only, which is required to carry out the analysis of the ‘programme’ under Item (j) of Annex 1of the WTO SCM Agreement, the Commission has to base its findings on the
evidence
available on record.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich